Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Barrière linguistique au travail : un frein pour deux tiers des salariés Français

BARRIERE LINGUISTIQUE TRAVAIL FREIN SALARIES FRANCAIS

Il a été révélé que deux tiers des travailleurs français rencontrent des difficultés avec les langues étrangères dans le cadre professionnel. Ce constat provient d’une étude menée par DeepL, réalisée avec Opinéa, auprès de 1 002 professionnels français interrogés au début de l’année 2025.

Aujourd’hui, l’usage des langues étrangères est devenu courant au sein des entreprises, et l’IA linguistique ouvre de nouvelles perspectives, en renforçant à la fois la confiance des salariés et l’efficacité des organisations. 

 

Lire plus : Baromètre 2025 des DRH, les ressources humaines au coeur de la transformation des entreprises

 

Langues étrangères et travail : points clés de l’étude

  • Un tiers des professionnels français considère l’usage des langues étrangères comme un défi majeur dans leur environnement de travail.

 

  • Six travailleurs sur dix déclarent avoir des difficultés à créer du lien ou à exprimer pleinement leurs idées à cause de barrières linguistiques.

 

  • Pour six professionnels sur dix, rédiger un message dans une langue étrangère reste un véritable challenge

.

  • Huit personnes sur dix utilisent aujourd’hui l’intelligence artificielle linguistique au quotidien dans leur activité professionnelle.

 

  • Six professionnels sur dix estiment que l’IA linguistique a eu un impact positif sur leur carrière, en leur ouvrant de nouvelles opportunités commerciales.

 

  • Sept managers sur dix constatent que l’IA améliore les compétences linguistiques de leurs équipes.

 

Des difficultés linguistiques toujours bien ancrées

La pratique des langues étrangères reste un défi pour de nombreux professionnels français. Selon l’étude, 35 % des répondants déclarent rencontrer de grandes difficultés pour communiquer dans une autre langue au travail. Ce chiffre monte à 64 % si l’on inclut les difficultés moyennes à fortes.

Voici les principaux obstacles identifiés :

  • 62 % estiment que la barrière linguistique freine la création de lien avec leurs collègues étrangers.
  • 61 % se disent bloqués dans la rédaction de messages ou de documents.
  • 61 % ont des difficultés à s’exprimer clairement dans une langue étrangère.
  • 45 % éprouvent des difficultés à comprendre des communications ou documents rédigés dans une autre langue.
  • 42 % peinent à prospecter des clients à l’international ou sur d’autres marchés.

Ces chiffres illustrent clairement l’impact direct des barrières linguistiques sur la collaboration interne et les opportunités commerciales.

Dans ce contexte, les outils d’intelligence artificielle et de traduction automatique s’imposent comme des alliés précieux dans le monde du travail.



L’IA linguistique : un incontournable au travail

L’étude révèle que huit professionnels sur dix utilisent désormais l’intelligence artificielle linguistique dans le cadre de leur activité. Ce constat s’inscrit dans une évolution naturelle du monde du travail, où l’usage des langues étrangères est devenu central, notamment dans la création ou l’itération de contenus, ainsi que dans les échanges internes et avec les clients.

L’utilité de ces outils ne fait plus débat : 90 % des utilisateurs affirment que l’IA les aide à mieux s’exprimer dans une langue étrangère. En plus de favoriser une meilleure maîtrise linguistique, elle permet une production automatisée de contenus multilingues, adaptés aux différents marchés. Cela contribue non seulement à fluidifier la communication, mais aussi à renforcer les synergies entre équipes souvent réparties à l’international.

À la croisée de la productivité et de l’inclusivité, l’IA linguistique s’impose donc comme un véritable allié dans les environnements professionnels modernes.

 

L’IA linguistique : un levier d’opportunités professionnelles et de performance

L’usage de l’intelligence artificielle linguistique en entreprise ne se limite plus à la simple traduction. Selon l’étude, 60 % des utilisateurs affirment que l’IA a joué un rôle clé dans leur évolution professionnelle, et 63 % déclarent qu’elle leur a permis d’accéder à de nouvelles opportunités commerciales à l’international.

Mais au-delà de ces bénéfices individuels, l’IA linguistique s’impose comme un véritable levier de performance à l’échelle collective. Les chiffres parlent d’eux-mêmes :

  • 64 % des professionnels estiment qu’elle a amélioré leur productivité au quotidien,
  • 71 % des managers observent une progression des compétences linguistiques dans leurs équipes,
  • 76 % constatent une hausse concrète de la productivité liée à son utilisation.

Bien plus qu’un outil de traduction, l’IA linguistique devient un atout stratégique pour de nombreux secteurs d’activité : ressources humaines, retail, industrie, juridique, administratif… 72 % des professionnels interrogés affirment qu’elle leur permet de localiser rapidement des informations précises en lien avec leur métier, renforçant ainsi son impact direct sur l’opérationnel, bien au-delà des aspects purement linguistiques.

En conclusion, la plateforme développée par DeepL s’impose comme un allié du quotidien. Grâce à des fonctionnalités personnalisables, telles que le glossaire, elle permet même aux entreprises d’ajuster le niveau de traduction en fonction de leur champ lexical et de leur tonalité, pour une communication plus fluide, plus cohérente, et parfaitement alignée avec leur identité.

« L’essor de l’IA linguistique marque une transformation majeure pour les entreprises françaises, en leur permettant de surmonter plus facilement les barrières linguistiques. » déclare Jarek Kutylowski, CEO de DeepL, « Ces technologies simplifient la communication multilingue, boostant par la même occasion la productivité, deux leviers essentiels dans un contexte économique de plus en plus internationalisé. En plus des gains d’efficacité, elles entraînent de nouvelles façons de travailler, encouragent l’inclusion linguistique et soutiennent la diversité en rendant la collaboration plus accessible à tous, quelle que soit leur langue maternelle. Elles aident ainsi à créer une culture d’entreprise plus ouverte, équitable et collaborative. »

 

Lire plus : Communication en entreprise, est-il essentiel de maîtriser l’anglais oral ou écrit ? 

Veuillez fournir votre adresse e-mail afin de pouvoir télécharger notre brochure commerciale